Chapter 3 · Karma Yoga - The Yoga of Selfless ActionKrishna

Verse 13

श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 3, श्लोक 13

Sanskrit Shloka (श्लोक)

यज्ञशिष्टाशिनः सन्तो मुच्यन्ते सर्वकिल्बिषैः।

भुञ्जते ते त्वघं पापा ये पचन्त्यात्मकारणात्॥१३॥

Transliteration

Yajna-Shishta-Ashinah Santo Muchyante Sarva-Kilbishaih.

Bhunjate Te Tv-Agham Papa Ye Pachanty-Atma-Karanat.||13||

Word-by-Word Meaning (अन्वय)

यज्ञशिष्टyajna-shishtaremnants of sacrifice
अशिनःashinahthose who eat
सन्तःsantahvirtuous/good people
मुच्यन्तेmuchyanteare freed
सर्वकिल्बिषैःsarva-kilbishaihfrom all sins
भुञ्जतेbhunjateenjoy/eat
तेtethey
अघम्aghamsin
पापाःpapahsinful ones
पचन्तिpachanticook/prepare
आत्मकारणात्atma-karanatfor their own sake

Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)

यज्ञ से शेष बचे अन्न को खाने वाले सज्जन सब पापों से मुक्त हो जाते हैं। परन्तु जो केवल अपने लिए पकाते (कमाते) हैं, वे पापी पाप ही भोगते हैं।

English Translation

The virtuous who eat the remnants of sacrifice are freed from all sins. But those sinful ones who cook food only for themselves verily eat sin.

Commentary (टीका)

The concept of 'yajna-shishta' (remnants of sacrifice) teaches a beautiful principle — first offer your work and its fruits to God and to others, then enjoy what remains. This attitude transforms every meal into prasad and every action into worship. Self-centered consumption, in contrast, only accumulates karmic debt.