Chapter 4 · Jnana Karma Sannyasa Yoga - The Yoga of Knowledge and Renunciation of ActionKrishna
Verse 22
श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 4, श्लोक 22
Sanskrit Shloka (श्लोक)
यदृच्छालाभसन्तुष्टो द्वन्द्वातीतो विमत्सरः।
समः सिद्धावसिद्धौ च कृत्वापि न निबध्यते॥
Transliteration
Yadriccha-Labha-Santushtah Dvandva-Atitah Vimatsarah.
Samah Siddhav-Asiddhau Cha Kritva-Api Na Nibadhyate.
Word-by-Word Meaning (अन्वय)
यदृच्छालाभसन्तुष्टःyadriccha-labha-santushtahcontent with whatever comes by chance
द्वन्द्वातीतःdvandva-atitahbeyond dualities
विमत्सरःvimatsarahfree from envy
समःsamahequipoised
सिद्धौsiddhauin success
असिद्धौasiddhauin failure
चchaand
कृत्वाkritvahaving done
अपिapieven
नnanot
निबध्यतेnibadhyateis bound
Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)
बिना इच्छा के जो मिल जाए उसमें सन्तुष्ट, द्वन्द्वों से अतीत, ईर्ष्या से मुक्त, सिद्धि और असिद्धि में समान — ऐसा व्यक्ति कर्म करके भी बँधता नहीं।
English Translation
Content with whatever comes unsought, beyond dualities, free from envy, and equipoised in success and failure — such a person, even while acting, is never bound.
Commentary (टीका)
This verse paints a complete picture of the liberated person in action. Contentment with what comes naturally, transcendence of opposites like pleasure-pain, freedom from jealousy, and equanimity in success and failure — these are the marks of one who has internalized the teaching of karma yoga. Such a person acts freely in the world without accumulating any karmic bondage.
