Chapter 1 · Arjuna Vishada Yoga - The Yoga of Arjuna's DespondencyDuryodhana
Verse 9
श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 1, श्लोक 9
Sanskrit Shloka (श्लोक)
अन्ये च बहवः शूरा मदर्थे त्यक्तजीविताः।
नानाशस्त्रप्रहरणाः सर्वे युद्धविशारदाः॥९॥
Transliteration
Anye Cha Bahavah Shura Mad-Arthe Tyakta-Jivitah.
Nana-Shastra-Praharanah Sarve Yuddha-Visharadah.||9||
Word-by-Word Meaning (अन्वय)
अन्येanyeothers
बहवःbahavahmany
शूराःshurahheroes
मदर्थेmad-arthefor my sake
त्यक्तजीविताःtyakta-jivitahready to give up their lives
नानाशस्त्रप्रहरणाःnana-shastra-praharanaharmed with various weapons
सर्वेsarveall
युद्धविशारदाःyuddha-visharadahskilled in warfare
Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)
और भी बहुत से शूरवीर हैं जो मेरे लिए अपने प्राणों को त्यागने के लिए तैयार हैं। वे सब विभिन्न शस्त्रों से सुसज्जित और युद्धकला में निपुण हैं।
English Translation
And many other heroes are ready to lay down their lives for my sake. They are all armed with various weapons and are skilled in the art of warfare.
Commentary (टीका)
Duryodhana's claim that warriors are ready to die 'for my sake' reveals his ego and possessiveness. He sees the war as his personal cause rather than a matter of dharma. This self-centered view contrasts sharply with the Pandavas' fight for righteous justice.
