Chapter 10 · Vibhuti Yoga — The Yoga of Divine GloriesKrishna

Verse 39

श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 10, श्लोक 39

Sanskrit Shloka (श्लोक)

यच्चापि सर्वभूतानां बीजं तदहमर्जुन।

न तदस्ति विना यत्स्यान्मया भूतं चराचरम्॥

Transliteration

Yach-Cha-Api Sarva-Bhutanam Bijam Tad-Aham-Arjuna.

Na Tad-Asti Vina Yat-Syan-Maya Bhutam Chara-Acharam.

Word-by-Word Meaning (अन्वय)

यत्yatwhatever
सर्वभूतानाम्sarva-bhutanamof all beings
बीजम्bijamthe seed
तत्tatthat
अहम्ahamI am
nanot
अस्तिastiexists
विनाvinawithout
भूतम्bhutambeing
चराचरम्chara-acharammoving and unmoving

Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)

हे अर्जुन! जो सब प्राणियों का बीज (कारण) है, वह मैं हूँ। ऐसा कोई भी चर (गतिशील) या अचर (स्थिर) प्राणी नहीं है जो मेरे बिना हो सके।

English Translation

O Arjuna, I am the seed of all beings. There is no being, moving or unmoving, that can exist without Me.

Commentary (टीका)

This comprehensive verse declares Krishna as the seed (bija) — the essential cause — of all existence. Nothing in creation, whether animate or inanimate, can exist independent of Him. This is a powerful statement of divine immanence, establishing that God is not merely transcendent but intimately present in every particle of creation.