Chapter 12 · Bhakti Yoga — The Yoga of DevotionKrishna
Verse 4
श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 12, श्लोक 4
Sanskrit Shloka (श्लोक)
सन्नियम्येन्द्रियग्रामं सर्वत्र समबुद्धयः।
ते प्राप्नुवन्ति मामेव सर्वभूतहिते रताः॥
Transliteration
Sanniyamye-Indriya-Gramam Sarvatra Sama-Buddhayah.
Te Prapnuvanti Mam-Eva Sarva-Bhuta-Hite Ratah.
Word-by-Word Meaning (अन्वय)
सन्नियम्यsanniyamyahaving controlled
इन्द्रियग्रामम्indriya-gramamthe group of senses
सर्वत्रsarvatraeverywhere
समबुद्धयःsama-buddhayahof equal intellect
प्राप्नुवन्तिprapnuvantithey attain
माम्mamMe
सर्वभूतहितेsarva-bhuta-hitein the welfare of all beings
रताःratahengaged
Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)
— इन्द्रियों के समूह को वश में करके, सर्वत्र समबुद्धि रखते हुए, सब प्राणियों के हित में लगे हुए — वे भी मुझे ही प्राप्त करते हैं।
English Translation
— controlling all the senses, with equal vision everywhere, engaged in the welfare of all beings — they also attain Me alone.
Commentary (टीका)
Krishna acknowledges that worshippers of the formless Absolute also reach Him, provided they control their senses, maintain equanimity, and serve all beings. However, the path is much harder, as explained in the next verse. Both paths lead to God, but the personal path is more natural for embodied beings.
