Chapter 14 · Gunatraya Vibhaga Yoga - The Yoga of the Division of the Three GunasKrishna
Verse 6
श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 14, श्लोक 6
Sanskrit Shloka (श्लोक)
तत्र सत्त्वं निर्मलत्वात्प्रकाशकमनामयम्।
सुखसङ्गेन बध्नाति ज्ञानसङ्गेन चानघ॥६॥
Transliteration
Tatra Sattvam Nirmalattvat Prakashakam-Anamayam.
Sukha-Sangena Badhnati Jnana-Sangena Cha-Anagha.
Word-by-Word Meaning (अन्वय)
तत्रtatraamong these
सत्त्वम्sattvamSattva (goodness)
निर्मलत्वात्nirmalattvatbeing pure
प्रकाशकम्prakashakamilluminating
अनामयम्anamayamfree from disease
सुखसङ्गेनsukha-sangenaby attachment to happiness
बध्नातिbadhnatibinds
ज्ञानसङ्गेनjnana-sangenaby attachment to knowledge
अनघanaghaO sinless one
Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)
हे अनघ! उनमें सत्त्वगुण निर्मल होने से प्रकाशक और निर्विकार है। यह सुख की आसक्ति और ज्ञान की आसक्ति से बाँधता है।
English Translation
Among these, Sattva, being pure, is illuminating and free from affliction, O sinless one. It binds through attachment to happiness and attachment to knowledge.
Commentary (टीका)
Even Sattva, the purest of the three Gunas, is a form of bondage. While it produces clarity, knowledge, and happiness, attachment to these positive states still keeps the soul bound to material existence. A spiritual aspirant must ultimately transcend even Sattva to reach the Absolute, which is beyond all Gunas.
