Chapter 18 · Moksha Sannyasa Yoga - The Yoga of Liberation through RenunciationKrishna

Verse 11

श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 18, श्लोक 11

Sanskrit Shloka (श्लोक)

न हि देहभृता शक्यं त्यक्तुं कर्माण्यशेषतः।

यस्तु कर्मफलत्यागी स त्यागीत्यभिधीयते॥

Transliteration

Na hi deha-bhrita shakyam tyaktum karmany-asheshatah

Yas-tu karma-phala-tyagi sa tyagi-ty-abhidhiyate

Word-by-Word Meaning (अन्वय)

न हिna hiindeed not
देहभृताdeha-bhritaby an embodied being
शक्यम्shakyampossible
त्यक्तुम्tyaktumto give up
कर्माणिkarmaniactions
अशेषतःasheshatahentirely
यः तुyah tubut one who
कर्मफलत्यागीkarma-phala-tyagirenouncer of fruits of action
सः त्यागीsah tyagithat person is a renouncer

Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)

देहधारी के लिए कर्मों को पूर्णतः त्यागना सम्भव नहीं है। जो कर्मफल का त्यागी है — वही वास्तव में त्यागी कहलाता है।

English Translation

It is indeed impossible for an embodied being to give up all actions entirely. But one who relinquishes the fruits of action — that person is truly called a renouncer.

Commentary (टीका)

As long as one has a body, complete inaction is impossible — even breathing is action. Therefore, true renunciation cannot mean giving up all activity. The real tyagi renounces not action itself but attachment to its results. This pragmatic teaching makes spiritual liberation accessible to everyone.