Chapter 18 · Moksha Sannyasa Yoga - The Yoga of Liberation through RenunciationKrishna

Verse 10

श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 18, श्लोक 10

Sanskrit Shloka (श्लोक)

न द्वेष्ट्यकुशलं कर्म कुशले नानुषज्जते।

त्यागी सत्त्वसमाविष्टो मेधावी छिन्नसंशयः॥

Transliteration

Na dveshty-akushalam karma kushale na-anushajjate

Tyagi sattva-samavishto medhavi chhinna-samshayah

Word-by-Word Meaning (अन्वय)

न द्वेष्टिna dveshtidoes not hate
अकुशलम्akushalamdisagreeable
कर्मkarmaaction
कुशलेkushalein agreeable
न अनुषज्जतेna anushajjatedoes not cling
त्यागीtyagithe renouncer
सत्त्वसमाविष्टःsattva-samavishtahimbued with sattva
मेधावीmedhaviintelligent
छिन्नसंशयःchhinna-samshayahfree from doubt

Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)

जो सत्त्वगुण से युक्त, बुद्धिमान, संशयरहित त्यागी है — वह अप्रिय कर्म से द्वेष नहीं करता और प्रिय कर्म में आसक्त नहीं होता।

English Translation

The wise renouncer, imbued with sattva and free from doubt, neither hates disagreeable action nor is attached to agreeable action.

Commentary (टीका)

A true tyagi maintains equanimity toward all types of work. Neither avoiding unpleasant duties nor clinging to pleasant ones, such a person acts with balanced wisdom. This describes the ideal state of a karma yogi — engaged yet detached, active yet serene.