Chapter 18 · Moksha Sannyasa Yoga - The Yoga of Liberation through RenunciationKrishna
Verse 62
श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 18, श्लोक 62
Sanskrit Shloka (श्लोक)
तमेव शरणं गच्छ सर्वभावेन भारत।
तत्प्रसादात्परां शान्तिं स्थानं प्राप्स्यसि शाश्वतम्॥
Transliteration
Tam-eva sharanam gachchha sarva-bhavena Bharata
Tat-prasadat param shantim sthanam prapsyasi shashvatam
Word-by-Word Meaning (अन्वय)
तम् एवtam evaunto Him alone
शरणम्sharanamrefuge
गच्छgachchhago/surrender
सर्वभावेनsarva-bhavenawith your whole being
भारतBharataO Bharata
तत्प्रसादात्tat-prasadatby His grace
पराम् शान्तिम्param shantimsupreme peace
स्थानम्sthanamabode
प्राप्स्यसिprapsyasiyou shall attain
शाश्वतम्shashvatameternal
Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)
हे भारत! सर्वभाव से उसी की शरण में जा। उसकी कृपा से तू परम शान्ति और शाश्वत स्थान प्राप्त करेगा।
English Translation
O Bharata, take refuge in Him alone with your whole being. By His grace, you shall attain supreme peace and the eternal abode.
Commentary (टीका)
This verse prepares the ground for the supreme teaching that follows. Whole-hearted surrender to the indwelling Lord is the direct path to supreme peace and the eternal abode. The emphasis on 'sarva-bhavena' (with your entire being) demands total, unconditional surrender — not partial or conditional devotion.
