Chapter 18 · Moksha Sannyasa Yoga - The Yoga of Liberation through RenunciationSanjaya
Verse 78
श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 18, श्लोक 78
Sanskrit Shloka (श्लोक)
यत्र योगेश्वरः कृष्णो यत्र पार्थो धनुर्धरः।
तत्र श्रीर्विजयो भूतिर्ध्रुवा नीतिर्मतिर्मम॥
Transliteration
Yatra Yogeshvarah Krishno yatra Partho dhanur-dharah
Tatra shrir-vijayo bhutir-dhruva nitir-matir-mama
Word-by-Word Meaning (अन्वय)
यत्रyatrawhere
योगेश्वरःYogeshvarahthe Lord of Yoga
कृष्णःKrishnahKrishna
यत्रyatrawhere
पार्थःParthahPartha (Arjuna)
धनुर्धरःdhanur-dharahthe wielder of the bow
तत्रtatrathere
श्रीःshrihprosperity
विजयःvijayahvictory
भूतिःbhutihglory
ध्रुवाdhruvacertain/firm
नीतिःnitihrighteousness
मतिः ममmatih mamais my opinion
Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)
जहाँ योगेश्वर कृष्ण हैं और जहाँ धनुर्धर अर्जुन हैं — वहाँ श्री (सम्पत्ति), विजय, विभूति (ऐश्वर्य) और अटल नीति है — ऐसा मेरा मत है।
English Translation
Wherever there is Krishna, the Lord of Yoga, and wherever there is Arjuna, the wielder of the bow — there will certainly be prosperity, victory, glory, and firm righteousness. Such is my conviction.
Commentary (टीका)
The Bhagavad Gita concludes with this immortal declaration. The union of divine wisdom (Krishna) and righteous human effort (Arjuna) guarantees victory on all fronts — material prosperity, military success, spiritual glory, and moral righteousness. This final verse affirms that when God and the devoted soul work together, nothing is impossible. It is both a historical prophecy about the Mahabharata war and an eternal truth about the partnership between divine grace and human devotion.
