Chapter 18 · Moksha Sannyasa Yoga - The Yoga of Liberation through RenunciationKrishna

Verse 8

श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 18, श्लोक 8

Sanskrit Shloka (श्लोक)

दुःखमित्येव यत्कर्म कायक्लेशभयात्त्यजेत्।

स कृत्वा राजसं त्यागं नैव त्यागफलं लभेत्॥

Transliteration

Duhkham-ity-eva yat-karma kaya-klesha-bhayat-tyajet

Sa kritva rajasam tyagam naiva tyaga-phalam labhet

Word-by-Word Meaning (अन्वय)

दुःखम्duhkhampainful
इतिitithus
यत् कर्मyat karmawhatever action
कायक्लेशभयात्kaya-klesha-bhayatfrom fear of bodily trouble
त्यजेत्tyajetabandons
सःsahhe
कृत्वाkritvahaving done
राजसम् त्यागम्rajasam tyagamrajasic renunciation
न एवna evanever
त्यागफलम्tyaga-phalamthe fruit of renunciation
लभेत्labhetobtains

Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)

'यह कष्टदायक है' — ऐसा कहकर जो शारीरिक कष्ट के भय से कर्म त्यागता है, वह राजसिक त्याग करके त्याग का फल कभी नहीं पाता।

English Translation

One who abandons duty because it is troublesome or from fear of physical discomfort performs rajasic renunciation and never obtains the fruit of true relinquishment.

Commentary (टीका)

Avoiding duty because it is difficult or uncomfortable is rajasic renunciation driven by self-interest. Such abandonment provides no spiritual benefit because the motivation is comfort-seeking, not spiritual growth. Genuine tyaga requires facing difficulties while maintaining inner detachment.