Chapter 2 · Sankhya Yoga - The Yoga of KnowledgeKrishna

Verse 57

श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 2, श्लोक 57

Sanskrit Shloka (श्लोक)

यः सर्वत्रानभिस्नेहस्तत्तत्प्राप्य शुभाशुभम्।

नाभिनन्दति न द्वेष्टि तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता॥५७॥

Transliteration

Yah Sarvatra-Anabhisnehas-Tat-Tat-Prapya Shubha-Ashubham.

Na-Abhinandati Na Dveshti Tasya Prajna Pratishthita.||57||

Word-by-Word Meaning (अन्वय)

यःyahwho
सर्वत्रsarvatraeverywhere
अनभिस्नेहःanabhisnehahwithout attachment
तत्तत्tat-tatthis or that
प्राप्यprapyahaving obtained
शुभाशुभम्shubha-ashubhamgood or evil
न अभिनन्दतिna abhinandatidoes not rejoice
न द्वेष्टिna dveshtidoes not hate
तस्यtasyahis
प्रज्ञाprajnawisdom
प्रतिष्ठिताpratishthitais established

Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)

जो सर्वत्र स्नेहरहित है, शुभ या अशुभ प्राप्त होने पर न प्रसन्न होता है न द्वेष करता है — उसकी प्रज्ञा स्थिर है।

English Translation

One who is without attachment everywhere, who neither rejoices on obtaining good nor hates on receiving evil — that person's wisdom is firmly established.

Commentary (टीका)

True equanimity means responding to life's events — both favorable and unfavorable — with the same inner balance. This doesn't mean apathy but rather a deep understanding that external circumstances don't define one's inner state. The Sthitaprajna responds appropriately but is never shaken internally.