Chapter 2 · Sankhya Yoga - The Yoga of KnowledgeArjuna

Verse 6

श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 2, श्लोक 6

Sanskrit Shloka (श्लोक)

न चैतद्विद्मः कतरन्नो गरीयो

यद्वा जयेम यदि वा नो जयेयुः।

यानेव हत्वा न जिजीविषामस्

तेऽवस्थिताः प्रमुखे धार्तराष्ट्राः॥६॥

Transliteration

Na Chaitad-Vidmah Kataran-No Gariyo

Yad-Va Jayema Yadi Va No Jayeyuh.

Yan-Eva Hatva Na Jijivishamah

Te'vasthitah Pramukhe Dhartarashtrah.||6||

Word-by-Word Meaning (अन्वय)

nanot
विद्मःvidmahwe know
कतरत्kataratwhich
गरीयःgariyahbetter
जयेमjayemawe conquer
जयेयुःjayeyuhthey conquer
हत्वाhatvahaving killed
न जिजीविषामःna jijivishamahwe do not wish to live
प्रमुखेpramukhebefore us
धार्तराष्ट्राःdhartarashtrahsons of Dhritarashtra

Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)

हम यह भी नहीं जानते कि हमारे लिए क्या श्रेष्ठ है — हम जीतें या वे जीतें। जिनको मारकर हम जीना ही नहीं चाहते, वही धृतराष्ट्र के पुत्र हमारे सामने खड़े हैं।

English Translation

We do not even know which is better for us — whether we conquer them or they conquer us. The sons of Dhritarashtra, after killing whom we would not wish to live, stand before us.

Commentary (टीका)

Arjuna's confusion reaches its peak. He cannot decide between fighting and not fighting. This state of complete indecision — dharma-sammudha-chetah (confused about dharma) — is precisely what qualifies him to receive Krishna's teachings. Only when all human reasoning fails does one become receptive to divine wisdom.