Chapter 2 · Sankhya Yoga - The Yoga of KnowledgeArjuna
Verse 7
श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 2, श्लोक 7
Sanskrit Shloka (श्लोक)
कार्पण्यदोषोपहतस्वभावः
पृच्छामि त्वां धर्मसम्मूढचेताः।
यच्छ्रेयः स्यान्निश्चितं ब्रूहि तन्मे
शिष्यस्तेऽहं शाधि मां त्वां प्रपन्नम्॥७॥
Transliteration
Karpanya-Dosho-Pahata-Svabhavah
Prichchhami Tvam Dharma-Sammudha-Chetah.
Yach-Chhreyah Syan-Nishchitam Bruhi Tan-Me
Shishyas-Te'ham Shadhi Mam Tvam Prapannam.||7||
Word-by-Word Meaning (अन्वय)
कार्पण्यदोषोपहतस्वभावःkarpanya-dosha-upahata-svabhavahnature afflicted by the weakness of miserly pity
पृच्छामिprichchhamiI ask
त्वाम्tvamyou
धर्मसम्मूढचेताःdharma-sammudha-chetahwith mind confused about dharma
यत्yatwhich
श्रेयःshreyahbest
निश्चितम्nishchitamdefinitively
ब्रूहिbruhitell
शिष्यःshishyahdisciple
शाधिshadhiinstruct
प्रपन्नम्prapannamsurrendered
Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)
कायरता के दोष से जिसका स्वभाव दबा हुआ है, धर्म के विषय में मोहित चित्त वाला मैं आपसे पूछता हूँ — जो निश्चित रूप से श्रेयस्कर हो वह मुझे बताइए। मैं आपका शिष्य हूँ, आपको शरण आया हूँ, मुझे उपदेश दीजिए।
English Translation
My nature is afflicted by the weakness of pity, and my mind is confused about dharma. I ask You: tell me decisively what is best for me. I am Your disciple. Instruct me, for I have surrendered to You.
Commentary (टीका)
This is the most pivotal verse of Chapter 2. Arjuna formally becomes a disciple (shishya) and surrenders (prapannam) to Krishna as his guru. This surrender transforms their relationship from friends to teacher-student, creating the foundation for the Gita's teachings. Without surrender, divine knowledge cannot flow.
