Chapter 4 · Jnana Karma Sannyasa Yoga - The Yoga of Knowledge and Renunciation of ActionKrishna
Verse 10
श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 4, श्लोक 10
Sanskrit Shloka (श्लोक)
वीतरागभयक्रोधा मन्मया मामुपाश्रिताः।
बहवो ज्ञानतपसा पूता मद्भावमागताः॥
Transliteration
Vita-Raga-Bhaya-Krodha Man-Maya Mam-Upashritah.
Bahavo Jnana-Tapasa Puta Mad-Bhavam-Agatah.
Word-by-Word Meaning (अन्वय)
वीतरागभयक्रोधाःvita-raga-bhaya-krodhahfreed from attachment, fear, and anger
मन्मयाःman-mayahabsorbed in Me
माम्mamMe
उपाश्रिताःupashritahtaking refuge in
बहवःbahavahmany
ज्ञानतपसाjnana-tapasaby the austerity of knowledge
पूताःputahpurified
मद्भावम्mad-bhavamMy nature/state
आगताःagatahattained
Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)
राग, भय और क्रोध से मुक्त, मुझमें तल्लीन, मेरी शरण में आकर, ज्ञान-तप से पवित्र हुए बहुत से लोग मेरे भाव को प्राप्त हो चुके हैं।
English Translation
Freed from attachment, fear, and anger, absorbed in Me, taking refuge in Me, purified by the austerity of knowledge — many have attained My nature.
Commentary (टीका)
Krishna declares that the path to divine realization requires freedom from the three great obstacles: attachment (raga), fear (bhaya), and anger (krodha). Those who take refuge in God with single-pointed devotion and purify themselves through the fire of knowledge attain His divine nature. This shows that liberation is not theoretical but has been achieved by many seekers throughout history.
