Chapter 4 · Jnana Karma Sannyasa Yoga - The Yoga of Knowledge and Renunciation of ActionKrishna

Verse 11

श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 4, श्लोक 11

Sanskrit Shloka (श्लोक)

ये यथा मां प्रपद्यन्ते तांस्तथैव भजाम्यहम्।

मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः॥

Transliteration

Ye Yatha Mam Prapadyante Tams-Tathaiva Bhajamy-Aham.

Mama Vartma-Anuvartante Manushyah Partha Sarvashah.

Word-by-Word Meaning (अन्वय)

येyethose who
यथाyathain whatever way
माम्mamMe
प्रपद्यन्तेprapadyantesurrender/approach
तान्tanthem
तथैवtathaivain the same way
भजामिbhajamiI reciprocate/reward
अहम्ahamI
ममmamaMy
वर्त्मvartmapath
अनुवर्तन्तेanuvartantefollow
मनुष्याःmanushyahhuman beings

Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)

जो जिस प्रकार मेरी शरण में आते हैं, मैं उन्हें उसी प्रकार भजता हूँ (फल देता हूँ)। हे पार्थ! सभी मनुष्य सब ओर से मेरे ही मार्ग का अनुसरण करते हैं।

English Translation

In whatever way people approach Me, I reciprocate accordingly. All human beings follow My path in every way, O Partha.

Commentary (टीका)

This profound verse reveals God's impartial grace — He responds to each seeker according to their approach and sincerity. Whether one worships through knowledge, devotion, action, or meditation, God reciprocates proportionally. The statement that all paths ultimately lead to Him shows the universal and inclusive nature of the Divine, while also encouraging seekers to approach with greater devotion.