Chapter 4 · Jnana Karma Sannyasa Yoga - The Yoga of Knowledge and Renunciation of ActionKrishna
Verse 35
श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 4, श्लोक 35
Sanskrit Shloka (श्लोक)
यज्ज्ञात्वा न पुनर्मोहमेवं यास्यसि पाण्डव।
येन भूतान्यशेषेण द्रक्ष्यस्यात्मन्यथो मयि॥
Transliteration
Yaj-Jnatva Na Punar-Moham-Evam Yasyasi Pandava.
Yena Bhutany-Asheshena Drakshyasy-Atmany-Atho Mayi.
Word-by-Word Meaning (अन्वय)
यत्yatwhich
ज्ञात्वाjnatvaknowing
नnanot
पुनःpunahagain
मोहम्mohamdelusion
एवम्evamthus
यास्यसिyasyasiyou shall go/fall into
पाण्डवpandavaO son of Pandu
येनyenaby which
भूतानिbhutaniall beings
अशेषेणasheshenawithout exception
द्रक्ष्यसिdrakshyasiyou shall see
आत्मनिatmaniin the Self
मयिmayiin Me
Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)
जिसे जानकर तुम फिर इस प्रकार मोह में नहीं पड़ोगे, हे पाण्डव! और जिससे तुम सम्पूर्ण प्राणियों को अपने आत्मा में और फिर मुझमें देखोगे।
English Translation
Knowing which, you shall never again fall into delusion, O Pandava. By this knowledge, you shall see all beings without exception in the Self, and then in Me.
Commentary (टीका)
Krishna describes the transformative power of true knowledge. Once attained, it permanently destroys delusion and reveals the unity of all existence — first one sees all beings in one's own Self, and then in God. This is the vision of oneness that dissolves the illusion of separateness and establishes the seeker in the ultimate truth of non-dual reality.
