Chapter 5 · Karma Sannyasa Yoga - The Yoga of Renunciation of ActionKrishna

Verse 11

श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 5, श्लोक 11

Sanskrit Shloka (श्लोक)

कायेन मनसा बुद्ध्या केवलैरिन्द्रियैरपि।

योगिनः कर्म कुर्वन्ति सङ्गं त्यक्त्वात्मशुद्धये॥

Transliteration

Kayena Manasa Buddhya Kevalair-Indriyair-Api.

Yoginah Karma Kurvanti Sangam Tyaktva-Atma-Shuddhaye.

Word-by-Word Meaning (अन्वय)

कायेनkayenawith the body
मनसाmanasawith the mind
बुद्ध्याbuddhyawith the intellect
केवलैःkevalaihonly/purely
इन्द्रियैःindriyaihwith the senses
अपिapialso
योगिनःyoginahyogis
कर्मkarmaaction
कुर्वन्तिkurvantiperform
सङ्गम्sangamattachment
त्यक्त्वाtyaktvaabandoning
आत्मशुद्धयेatma-shuddhayefor self-purification

Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)

योगी लोग आसक्ति त्यागकर शरीर, मन, बुद्धि और केवल इन्द्रियों से भी कर्म करते हैं — केवल आत्मशुद्धि के लिए।

English Translation

Yogis perform action with the body, mind, intellect, and even merely with the senses, abandoning attachment — solely for self-purification.

Commentary (टीका)

Krishna explains the practical method of a yogi's life — they engage all their faculties (body, mind, intellect, senses) in action, but the sole purpose is inner purification, not personal gain. The word 'kevalaih' (purely/only) suggests that the senses are used as instruments without ego-identification. This approach transforms every action into a spiritual practice.