Chapter 5 · Karma Sannyasa Yoga - The Yoga of Renunciation of ActionKrishna

Verse 15

श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 5, श्लोक 15

Sanskrit Shloka (श्लोक)

नादत्ते कस्यचित्पापं न चैव सुकृतं विभुः।

अज्ञानेनावृतं ज्ञानं तेन मुह्यन्ति जन्तवः॥

Transliteration

Na-Adatte Kasyachit Papam Na Chaiva Sukritam Vibhuh.

Ajnanena-Avritam Jnanam Tena Muhyanti Jantavah.

Word-by-Word Meaning (अन्वय)

nanot
आदत्तेadatteaccepts/takes
कस्यचित्kasyachitof anyone
पापम्papamsin
nanot
chaand
एवevacertainly
सुकृतम्sukritammerit/good deeds
विभुःvibhuhthe all-pervading Lord
अज्ञानेनajnanenaby ignorance
आवृतम्avritamcovered
ज्ञानम्jnanamknowledge
तेनtenaby that
मुह्यन्तिmuhyantiare deluded
जन्तवःjantavahliving beings

Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)

सर्वव्यापी परमात्मा किसी के पाप को या पुण्य को ग्रहण नहीं करता। ज्ञान अज्ञान से ढका हुआ है, इसलिए जीव मोहित होते हैं।

English Translation

The all-pervading Lord does not accept anyone's sin or merit. Knowledge is covered by ignorance — therefore beings are deluded.

Commentary (टीका)

God remains neutral and does not directly cause anyone's sin or virtue. The Supreme is beyond the dualities of good and evil. The reason beings experience suffering and bondage is that their innate knowledge is covered by ignorance (ajnana). When this covering is removed through self-knowledge, the soul recognizes its true nature as ever-free and untainted.