Chapter 6 · Dhyana Yoga - The Yoga of MeditationKrishna

Verse 24

श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 6, श्लोक 24

Sanskrit Shloka (श्लोक)

सङ्कल्पप्रभवान्कामांस्त्यक्त्वा सर्वानशेषतः।

मनसैवेन्द्रियग्रामं विनियम्य समन्ततः॥

Transliteration

Sankalpa-Prabhavan Kamams-Tyaktva Sarvan-Asheshatah.

Manasa-Eva-Indriya-Gramam Viniyamya Samantatah.

Word-by-Word Meaning (अन्वय)

सङ्कल्पप्रभवान्sankalpa-prabhavanborn of mental resolve/imagination
कामान्kamandesires
त्यक्त्वाtyaktvahaving abandoned
सर्वान्sarvanall
अशेषतःasheshatahcompletely
मनसाmanasaby the mind
एवevaalone
इन्द्रियग्रामम्indriya-gramamthe group of senses
विनियम्यviniyamyarestraining/regulating
समन्ततःsamantatahfrom all sides/completely

Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)

संकल्प (मन की कल्पना) से उत्पन्न सभी कामनाओं को पूर्णतया त्यागकर, मन द्वारा ही इन्द्रियों के समूह को सब ओर से संयमित करके —

English Translation

Completely abandoning all desires born of mental resolve, and fully restraining the group of senses from all sides by the mind alone —

Commentary (टीका)

Krishna identifies the root of desire: sankalpa, or mental imagination and resolve. All desires begin as thoughts in the mind, and they must be abandoned at that source. The senses are then restrained not by force but by the disciplined mind itself (manasa eva). This verse teaches the correct order of practice: first dissolve mental desires, then naturally the senses come under control.