Chapter 6 · Dhyana Yoga - The Yoga of MeditationKrishna

Verse 27

श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 6, श्लोक 27

Sanskrit Shloka (श्लोक)

प्रशान्तमनसं ह्येनं योगिनं सुखमुत्तमम्।

उपैति शान्तरजसं ब्रह्मभूतमकल्मषम्॥

Transliteration

Prashanta-Manasam Hy-Enam Yoginam Sukham-Uttamam.

Upaiti Shanta-Rajasam Brahma-Bhutam-Akalmasham.

Word-by-Word Meaning (अन्वय)

प्रशान्तमनसम्prashanta-manasamwhose mind is peaceful
हिhicertainly
एनम्enamthis
योगिनम्yoginamyogi
सुखम्sukhamhappiness
उत्तमम्uttamamsupreme
उपैतिupaiticomes to/approaches
शान्तरजसम्shanta-rajasamwhose rajas (passion) is calmed
ब्रह्मभूतम्brahma-bhutamwho has become Brahman
अकल्मषम्akalmashamsinless/pure

Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)

जिसका मन प्रशान्त है, रजोगुण शान्त हो गया है, जो निष्पाप (अकल्मष) और ब्रह्मभूत हो गया है — उस योगी को उत्तम सुख स्वयं आ मिलता है।

English Translation

Supreme happiness comes to the yogi whose mind is peaceful, whose passion is calmed, who has become one with Brahman, and who is free from sin.

Commentary (टीका)

Krishna describes the natural result of successful meditation: supreme happiness spontaneously approaches the yogi. Note the passive construction — happiness 'comes to' the yogi rather than being pursued. When the mind is at peace, passion is stilled, one has become Brahman, and all impurities are removed, the highest bliss is the natural consequence. This is the reward of persistent meditation practice.