Chapter 7 · Jnana Vijnana Yoga - The Yoga of Knowledge and WisdomKrishna

Verse 18

श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 7, श्लोक 18

Sanskrit Shloka (श्लोक)

उदाराः सर्व एवैते ज्ञानी त्वात्मैव मे मतम्।

आस्थितः स हि युक्तात्मा मामेवानुत्तमां गतिम्॥

Transliteration

Udarah sarva evaite jnani tv-atmaiva me matam

Asthitah sa hi yukta-atma mam-eva-anuttamam gatim

Word-by-Word Meaning (अन्वय)

उदाराःudarahnoble/generous
सर्वेsarveall
एवevaindeed
एतेetethese
ज्ञानीjnanithe wise one
तुtubut
आत्माatmaself/soul
एवevaindeed
मेmeMy
मतम्matamopinion/view
आस्थितःasthitahsituated
अनुत्तमाम्anuttamamsupreme/unsurpassed
गतिम्gatimgoal/destination

Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)

ये सब उदार (श्रेष्ठ) हैं, परन्तु ज्ञानी तो साक्षात् मेरा आत्मा ही है — ऐसा मेरा मत है। क्योंकि वह युक्तात्मा मुझ अनुत्तम गति में ही स्थित है।

English Translation

All these are noble indeed, but the wise one I regard as My very Self. For, with a steadfast mind, he is established in Me alone as the supreme goal.

Commentary (टीका)

While all four types of devotees are praised as noble, the jnani holds a special place — Krishna considers him as His own Self. This extraordinary statement reveals the ultimate unity between the wise devotee and God. The jnani seeks nothing but God Himself, making the Lord his sole refuge and supreme destination.