Chapter 1 · Arjuna Vishada Yoga - The Yoga of Arjuna's DespondencySanjaya

Verse 15

श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 1, श्लोक 15

Sanskrit Shloka (श्लोक)

पाञ्चजन्यं हृषीकेशो देवदत्तं धनञ्जयः।

पौण्ड्रं दध्मौ महाशङ्खं भीमकर्मा वृकोदरः॥१५॥

Transliteration

Panchajanyam Hrishikesho Devadattam Dhananjayah.

Paundram Dadhmau Maha-Shankham Bhima-Karma Vrikodarah.||15||

Word-by-Word Meaning (अन्वय)

पाञ्चजन्यम्panchajanyamthe conch named Panchajanya
हृषीकेशःhrishikeshahKrishna (master of senses)
देवदत्तम्devadattamthe conch named Devadatta
धनञ्जयःdhananjayahArjuna (winner of wealth)
पौण्ड्रम्paundramthe conch named Paundra
दध्मौdadhmaublew
महाशङ्खम्maha-shankhamgreat conch
भीमकर्माbhima-karmadoer of terrible deeds
वृकोदरःvrikodarahBhima (wolf-bellied)

Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)

हृषीकेश श्रीकृष्ण ने पाञ्चजन्य, अर्जुन ने देवदत्त, और भयंकर कर्म करने वाले भीम ने पौण्ड्र नामक महाशङ्ख बजाया।

English Translation

Hrishikesha (Krishna) blew the Panchajanya conch, Dhananjaya (Arjuna) blew the Devadatta, and Bhima of terrible deeds blew the great conch Paundra.

Commentary (टीका)

Each conch has a name and significance. Panchajanya was obtained by Krishna from the demon Panchajana. Devadatta was a divine gift to Arjuna. The naming of these conches elevates the Pandava warriors from mere mortals to figures of cosmic destiny.