Chapter 1 · Arjuna Vishada Yoga - The Yoga of Arjuna's DespondencySanjaya
Verse 27
श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 1, श्लोक 27
Sanskrit Shloka (श्लोक)
श्वशुरान्सुहृदश्चैव सेनयोरुभयोरपि।
तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान्॥२७॥
Transliteration
Shvashuran Suhridash-Chaiva Senayor-Ubhayor-Api.
Tan Samikshya Sa Kaunteyah Sarvan Bandhun-Avasthitan.||27||
Word-by-Word Meaning (अन्वय)
श्वशुरान्shvashuranfathers-in-law
सुहृदःsuhridahwell-wishers
सेनयोःsenayohin the armies
उभयोःubhayohboth
अपिapialso
तान्tanthem
समीक्ष्यsamikshyaseeing
सःsahhe
कौन्तेयःkaunteyahson of Kunti (Arjuna)
सर्वान्sarvanall
बन्धून्bandhunrelatives
अवस्थितान्avasthitanpresent
Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)
दोनों सेनाओं में उपस्थित श्वसुरों और सुहृदों (हितैषियों) को भी देखकर, कुन्तीपुत्र अर्जुन ने उन सब बन्धुओं को वहाँ खड़ा देखा।
English Translation
He also saw fathers-in-law and well-wishers in both armies. Seeing all these relatives present there, the son of Kunti (Arjuna) was deeply moved.
Commentary (टीका)
Verses 26-27 form a continuous description. The word 'ubhayoh' (both) is crucial — relatives are on both sides. This makes the war a family tragedy regardless of who wins. Arjuna's compassion arises from seeing the universality of kinship across enemy lines.
