Chapter 1 · Arjuna Vishada Yoga - The Yoga of Arjuna's DespondencyArjuna
Verse 30
श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 1, श्लोक 30
Sanskrit Shloka (श्लोक)
गाण्डीवं स्रंसते हस्तात्त्वक्चैव परिदह्यते।
न च शक्नोम्यवस्थातुं भ्रमतीव च मे मनः॥३०॥
Transliteration
Gandivam Sransate Hastat-Tvak-Chaiva Paridahyate.
Na Cha Shaknomy-Avasthatum Bhramati-Iva Cha Me Manah.||30||
Word-by-Word Meaning (अन्वय)
गाण्डीवम्gandivamthe Gandiva bow
स्रंसतेsransateis slipping
हस्तात्hastatfrom the hand
त्वक्tvakskin
परिदह्यतेparidahyateis burning
नnanot
शक्नोमिshaknomiI am able
अवस्थातुम्avasthatumto stand
भ्रमतिbhramatiis spinning
मनःmanahmind
Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)
गाण्डीव धनुष हाथ से गिर रहा है, त्वचा जल रही है, मैं खड़ा रहने में असमर्थ हूँ और मेरा मन भ्रमित हो रहा है।
English Translation
The Gandiva bow is slipping from my hand, my skin is burning, I am unable to stand, and my mind seems to be whirling.
Commentary (टीका)
The Gandiva bow, a divine weapon that had never failed Arjuna, is now slipping from his grasp. This is deeply symbolic — when the mind loses clarity, even the most powerful instruments become useless. The burning skin and spinning mind indicate the total collapse of his warrior composure.
