Chapter 11 · Vishwarupa Darshana Yoga — The Yoga of the Vision of the Universal FormArjuna
Verse 19
श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 11, श्लोक 19
Sanskrit Shloka (श्लोक)
अनादिमध्यान्तमनन्तवीर्यम्
अनन्तबाहुं शशिसूर्यनेत्रम्।
पश्यामि त्वां दीप्तहुताशवक्त्रं
स्वतेजसा विश्वमिदं तपन्तम्॥
Transliteration
Anadi-Madhya-Antam-Ananta-Viryam
Ananta-Bahum Shashi-Surya-Netram.
Pashyami Tvam Dipta-Hutasha-Vaktram
Sva-Tejasa Vishvam-Idam Tapantam.
Word-by-Word Meaning (अन्वय)
अनादिमध्यान्तम्anadi-madhya-antamwithout beginning, middle, or end
अनन्तवीर्यम्ananta-viryamof infinite power
अनन्तबाहुम्ananta-bahumwith infinite arms
शशिसूर्यनेत्रम्shashi-surya-netrammoon and sun as eyes
दीप्तहुताशवक्त्रम्dipta-hutasha-vaktrammouth like blazing fire
स्वतेजसाsva-tejasaby Your own radiance
तपन्तम्tapantamscorching
Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)
आदि, मध्य और अन्त से रहित, अनन्त वीर्य वाले, अनन्त भुजाओं वाले, चन्द्र-सूर्य रूपी नेत्रों वाले, प्रज्वलित अग्नि जैसे मुख वाले और अपने तेज से विश्व को तपाते हुए आपको मैं देख रहा हूँ।
English Translation
I see You without beginning, middle, or end — of infinite power, with infinite arms, the moon and sun as Your eyes, Your mouth like blazing fire, scorching this universe with Your own radiance.
Commentary (टीका)
The sun and moon serve as Krishna's eyes, His mouth blazes like sacrificial fire, and His radiance heats the entire universe. This is a form that transcends time itself.
