Chapter 11 · Vishwarupa Darshana Yoga — The Yoga of the Vision of the Universal FormArjuna

Verse 37

श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 11, श्लोक 37

Sanskrit Shloka (श्लोक)

कस्माच्च ते न नमेरन्महात्मन्

गरीयसे ब्रह्मणोऽप्यादिकर्त्रे।

अनन्त देवेश जगन्निवास

त्वमक्षरं सदसत्तत्परं यत्॥

Transliteration

Kasmach-Cha Te Na Nameran-Mahatman

Gariyase Brahmano'py-Adi-Kartre.

Ananta Devesha Jagan-Nivasa

Tvam-Aksharam Sad-Asat-Tat-Param Yat.

Word-by-Word Meaning (अन्वय)

कस्मात्kasmatwhy not
न नमेरन्na nameranshould they not bow
गरीयसेgariyaseto the greater
ब्रह्मणःbrahmanahthan Brahma
आदिकर्त्रेadi-kartrethe original creator
अक्षरम्aksharamimperishable
सदसत्sad-asatbeing and non-being
तत्परम्tat-parambeyond both

Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)

हे महात्मन्! ब्रह्मा के भी आदि कर्ता, सबसे बड़े आपको वे क्यों नमस्कार न करें? आप अक्षर हैं, सत् और असत् तथा उनसे भी परे जो है — वह आप हैं।

English Translation

And why should they not bow to You, O Great Soul — who are greater even than Brahma? O Infinite One, O Lord of gods — You are the Imperishable, the being, the non-being, and that which is beyond both.

Commentary (टीका)

Krishna is being (sat), non-being (asat), and that which transcends both. This places Krishna beyond all categories of existence.