Chapter 11 · Vishwarupa Darshana Yoga — The Yoga of the Vision of the Universal FormArjuna
Verse 37
श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 11, श्लोक 37
Sanskrit Shloka (श्लोक)
कस्माच्च ते न नमेरन्महात्मन्
गरीयसे ब्रह्मणोऽप्यादिकर्त्रे।
अनन्त देवेश जगन्निवास
त्वमक्षरं सदसत्तत्परं यत्॥
Transliteration
Kasmach-Cha Te Na Nameran-Mahatman
Gariyase Brahmano'py-Adi-Kartre.
Ananta Devesha Jagan-Nivasa
Tvam-Aksharam Sad-Asat-Tat-Param Yat.
Word-by-Word Meaning (अन्वय)
कस्मात्kasmatwhy not
न नमेरन्na nameranshould they not bow
गरीयसेgariyaseto the greater
ब्रह्मणःbrahmanahthan Brahma
आदिकर्त्रेadi-kartrethe original creator
अक्षरम्aksharamimperishable
सदसत्sad-asatbeing and non-being
तत्परम्tat-parambeyond both
Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)
हे महात्मन्! ब्रह्मा के भी आदि कर्ता, सबसे बड़े आपको वे क्यों नमस्कार न करें? आप अक्षर हैं, सत् और असत् तथा उनसे भी परे जो है — वह आप हैं।
English Translation
And why should they not bow to You, O Great Soul — who are greater even than Brahma? O Infinite One, O Lord of gods — You are the Imperishable, the being, the non-being, and that which is beyond both.
Commentary (टीका)
Krishna is being (sat), non-being (asat), and that which transcends both. This places Krishna beyond all categories of existence.
