Chapter 11 · Vishwarupa Darshana Yoga — The Yoga of the Vision of the Universal FormKrishna
Verse 49
श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 11, श्लोक 49
Sanskrit Shloka (श्लोक)
मा ते व्यथा मा च विमूढभावो
दृष्ट्वा रूपं घोरमीदृङ्ममेदम्।
व्यपेतभीः प्रीतमनाः पुनस्त्वं
तदेव मे रूपमिदं प्रपश्य॥
Transliteration
Ma Te Vyatha Ma Cha Vimudha-Bhavo
Drishtva Rupam Ghoram-Idrik-Mama-Idam.
Vyapeta-Bhih Prita-Manah Punas-Tvam
Tad-Eva Me Rupam-Idam Prapashya.
Word-by-Word Meaning (अन्वय)
माmado not
व्यथाvyathadistress
विमूढभावःvimudha-bhavahbewilderment
घोरम्ghoramterrible
व्यपेतभीःvyapeta-bhihfreed from fear
प्रीतमनाःprita-manahpleased mind
प्रपश्यprapashyabehold
Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)
मेरे इस भयंकर रूप को देखकर तुम्हें न व्यथा हो, न मोह। निर्भय होकर, प्रसन्नचित्त होकर, पुनः मेरे उसी सौम्य रूप को देखो।
English Translation
Do not be distressed or bewildered by this terrible form of Mine. Free from fear, with a pleased mind, behold once again My familiar form.
Commentary (टीका)
Krishna comforts Arjuna with tender words. After revealing the cosmic truth, God gently returns the devotee to a state of peace and comfort.
