Chapter 11 · Vishwarupa Darshana Yoga — The Yoga of the Vision of the Universal FormKrishna

Verse 49

श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 11, श्लोक 49

Sanskrit Shloka (श्लोक)

मा ते व्यथा मा च विमूढभावो

दृष्ट्वा रूपं घोरमीदृङ्ममेदम्।

व्यपेतभीः प्रीतमनाः पुनस्त्वं

तदेव मे रूपमिदं प्रपश्य॥

Transliteration

Ma Te Vyatha Ma Cha Vimudha-Bhavo

Drishtva Rupam Ghoram-Idrik-Mama-Idam.

Vyapeta-Bhih Prita-Manah Punas-Tvam

Tad-Eva Me Rupam-Idam Prapashya.

Word-by-Word Meaning (अन्वय)

माmado not
व्यथाvyathadistress
विमूढभावःvimudha-bhavahbewilderment
घोरम्ghoramterrible
व्यपेतभीःvyapeta-bhihfreed from fear
प्रीतमनाःprita-manahpleased mind
प्रपश्यprapashyabehold

Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)

मेरे इस भयंकर रूप को देखकर तुम्हें न व्यथा हो, न मोह। निर्भय होकर, प्रसन्नचित्त होकर, पुनः मेरे उसी सौम्य रूप को देखो।

English Translation

Do not be distressed or bewildered by this terrible form of Mine. Free from fear, with a pleased mind, behold once again My familiar form.

Commentary (टीका)

Krishna comforts Arjuna with tender words. After revealing the cosmic truth, God gently returns the devotee to a state of peace and comfort.