Chapter 15 · Purushottama Yoga - The Yoga of the Supreme PersonKrishna
Verse 18
श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 15, श्लोक 18
Sanskrit Shloka (श्लोक)
यस्मात्क्षरमतीतोऽहमक्षरादपि चोत्तमः।
अतोऽस्मि लोके वेदे च प्रथितः पुरुषोत्तमः॥१८॥
Transliteration
Yasmat-Ksharam-Atito'ham-Aksharad-Api Cho-Uttamah.
Ato'smi Loke Vede Cha Prathitah Purushottamah.
Word-by-Word Meaning (अन्वय)
यस्मात्yasmatsince
क्षरम्ksharamthe perishable
अतीतःatitahI transcend
अहम्ahamI
अक्षरात्aksharatthan the imperishable
अपिapialso
उत्तमःuttamahhigher/best
अतःatahtherefore
अस्मिasmiI am
लोकेlokein the world
वेदेvedein the Vedas
प्रथितःprathitahcelebrated/known
पुरुषोत्तमःpurushottamahthe Supreme Person
Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)
क्योंकि मैं क्षर से अतीत हूँ और अक्षर से भी उत्तम हूँ, इसलिए लोक में और वेद में 'पुरुषोत्तम' नाम से प्रसिद्ध हूँ।
English Translation
Since I transcend the perishable and am higher than even the imperishable, I am celebrated in the world and in the Vedas as Purushottama (the Supreme Person).
Commentary (टीका)
Krishna declares His supreme identity — He transcends all that is perishable (the material world) and is even higher than the imperishable (the unchanging Brahman or the collective souls). This is why He is known universally as Purushottama, the Supreme Person. This title is not a mere honorific but reflects His ontological status as the ultimate reality beyond all categories.
