Chapter 18 · Moksha Sannyasa Yoga - The Yoga of Liberation through RenunciationKrishna
Verse 4
श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 18, श्लोक 4
Sanskrit Shloka (श्लोक)
निश्चयं शृणु मे तत्र त्यागे भरतसत्तम।
त्यागो हि पुरुषव्याघ्र त्रिविधः सम्प्रकीर्तितः॥
Transliteration
Nishchayam shrinu me tatra tyage Bharata-sattama
Tyago hi Purusha-vyaghra trividhah samprakirtitah
Word-by-Word Meaning (अन्वय)
निश्चयम्nishchayamthe conclusion
शृणुshrinuhear
मेmefrom Me
तत्रtatrain that matter
त्यागेtyageregarding renunciation
भरतसत्तमBharata-sattamaO best of Bharatas
त्यागःtyagahrenunciation
पुरुषव्याघ्रPurusha-vyaghraO tiger among men
त्रिविधःtrividhahof three kinds
सम्प्रकीर्तितःsamprakirtitahis declared
Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)
हे भरतसत्तम! हे पुरुषव्याघ्र! त्याग के विषय में मेरा निश्चय सुनो — त्याग भी तीन प्रकार का कहा गया है।
English Translation
Hear from Me the conclusion on this matter of relinquishment, O best of Bharatas. O tiger among men, relinquishment is declared to be of three kinds.
Commentary (टीका)
Krishna promises His definitive verdict on the debate. The affectionate titles 'best of Bharatas' and 'tiger among men' indicate the importance of what follows. As with all phenomena in the Gita's framework, tyaga too is classified by the three gunas.
