Chapter 2 · Sankhya Yoga - The Yoga of KnowledgeKrishna

Verse 44

श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 2, श्लोक 44

Sanskrit Shloka (श्लोक)

भोगैश्वर्यप्रसक्तानां तयापहृतचेतसाम्।

व्यवसायात्मिका बुद्धिः समाधौ न विधीयते॥४४॥

Transliteration

Bhoga-Aishvarya-Prasaktanam Taya-Apahrita-Chetasam.

Vyavasaya-Atmika Buddhih Samadhau Na Vidhiyate.||44||

Word-by-Word Meaning (अन्वय)

भोगैश्वर्यप्रसक्तानाम्bhoga-aishvarya-prasaktanamattached to enjoyment and power
तयाtayaby that
अपहृतचेतसाम्apahrita-chetasamwhose minds are carried away
व्यवसायात्मिकाvyavasaya-atmikaresolute
बुद्धिःbuddhihintellect
समाधौsamadhauin deep meditation
न विधीयतेna vidhiyateis not established

Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)

भोग और ऐश्वर्य में आसक्त, उन (पुष्पित वचनों) से जिनकी बुद्धि हर ली गई है — ऐसे लोगों की समाधि में निश्चयात्मक बुद्धि स्थापित नहीं होती।

English Translation

Those whose minds are carried away by attachment to enjoyment and power cannot attain the resolute determination of mind needed for deep meditation.

Commentary (टीका)

Desire for sense pleasures and power scatters the mind, making one-pointed concentration impossible. Samadhi (deep meditative absorption) requires a mind free from craving. This is why renunciation of selfish desires — not of action itself — is a prerequisite for spiritual realization.