Chapter 2 · Sankhya Yoga - The Yoga of KnowledgeKrishna
Verse 68
श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 2, श्लोक 68
Sanskrit Shloka (श्लोक)
तस्माद्यस्य महाबाहो निगृहीतानि सर्वशः।
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता॥६८॥
Transliteration
Tasmad-Yasya Maha-Baho Nigrihitani Sarvashah.
Indriyanindriya-Arthebhyas-Tasya Prajna Pratishthita.||68||
Word-by-Word Meaning (अन्वय)
तस्मात्tasmattherefore
यस्यyasyawhose
महाबाहोmaha-bahoO mighty-armed
निगृहीतानिnigrihitanirestrained
सर्वशःsarvashahcompletely
इन्द्रियाणिindriyanisenses
इन्द्रियार्थेभ्यःindriya-arthebhyahfrom sense objects
तस्यtasyahis
प्रज्ञा प्रतिष्ठिताprajna pratishthitawisdom is established
Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)
इसलिए हे महाबाहो! जिसकी इन्द्रियाँ सर्वथा इन्द्रिय-विषयों से निगृहीत (संयमित) हैं, उसकी प्रज्ञा स्थिर है।
English Translation
Therefore, O mighty-armed, the wisdom of that person is firmly established whose senses are completely restrained from their objects.
Commentary (टीका)
Krishna summarizes: complete sensory mastery equals established wisdom. The word 'sarvashah' (completely, from all sides) emphasizes thoroughness — partial control is not enough. However, this restraint should be understood in the context of verse 64, where engagement with sense objects while free from attachment is the true goal.
