Chapter 4 · Jnana Karma Sannyasa Yoga - The Yoga of Knowledge and Renunciation of ActionKrishna
Verse 40
श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 4, श्लोक 40
Sanskrit Shloka (श्लोक)
अज्ञश्चाश्रद्दधानश्च संशयात्मा विनश्यति।
नायं लोकोऽस्ति न परो न सुखं संशयात्मनः॥
Transliteration
Ajnash-Cha-Ashraddadhanash-Cha Samshaya-Atma Vinashyati.
Nayam Loko'sti Na Paro Na Sukham Samshaya-Atmanah.
Word-by-Word Meaning (अन्वय)
अज्ञःajnahthe ignorant
चchaand
अश्रद्दधानःashraddadhanahwithout faith
चchaand
संशयात्माsamshaya-atmathe doubting soul
विनश्यतिvinashyatiperishes
नnanot
अयम्ayamthis
लोकःlokahworld
अस्तिastiis/exists
नnanot
परःparahthe next
नnanot
सुखम्sukhamhappiness
Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)
अज्ञानी, श्रद्धारहित और संशयी आत्मा का विनाश हो जाता है। संशयी मनुष्य के लिए न यह लोक है, न परलोक, न सुख।
English Translation
The ignorant, the faithless, and the doubting soul perishes. For the doubting person, there is neither this world, nor the next, nor happiness.
Commentary (टीका)
After praising the power of faith and knowledge, Krishna warns about their absence. Doubt is identified as the most destructive force — worse even than ignorance or lack of faith. A perpetually doubting person cannot commit to any path, make any progress, or find peace anywhere. This verse serves as a strong motivation to cultivate faith and resolve doubt through knowledge.
