Chapter 5 · Karma Sannyasa Yoga - The Yoga of Renunciation of ActionKrishna

Verse 26

श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 5, श्लोक 26

Sanskrit Shloka (श्लोक)

कामक्रोधवियुक्तानां यतीनां यतचेतसाम्।

अभितो ब्रह्मनिर्वाणं वर्तते विदितात्मनाम्॥

Transliteration

Kama-Krodha-Viyuktanam Yatinam Yata-Chetasam.

Abhito Brahma-Nirvanam Vartate Vidita-Atmanam.

Word-by-Word Meaning (अन्वय)

कामक्रोधवियुक्तानाम्kama-krodha-viyuktanamof those free from desire and anger
यतीनाम्yatinamof ascetics/strivers
यतचेतसाम्yata-chetasamwhose minds are controlled
अभितःabhitahnear/on all sides
ब्रह्मनिर्वाणम्brahma-nirvanamliberation in Brahman
वर्ततेvartateexists/is present
विदितात्मनाम्vidita-atmanamof those who have known the Self

Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)

काम-क्रोध से मुक्त, मन को वश में रखने वाले, आत्मज्ञानी यतियों के लिए ब्रह्मनिर्वाण सब ओर से निकट है।

English Translation

For the ascetics who are free from desire and anger, who have controlled their minds and realized the Self — liberation in Brahman exists all around them.

Commentary (टीका)

Krishna reveals that for those who have conquered desire and anger, disciplined their minds, and realized the Self, liberation is not distant but immediately present all around them. Brahma-nirvana surrounds them on every side. This beautiful imagery suggests that liberation is not a far-off destination but the ever-present reality that is recognized when the obstacles of desire, anger, and ignorance are removed.