Chapter 6 · Dhyana Yoga - The Yoga of MeditationKrishna
Verse 3
श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 6, श्लोक 3
Sanskrit Shloka (श्लोक)
आरुरुक्षोर्मुनेर्योगं कर्म कारणमुच्यते।
योगारूढस्य तस्यैव शमः कारणमुच्यते॥
Transliteration
Arurukshor-Muner-Yogam Karma Karanam-Uchyate.
Yoga-Arudhasya Tasya-Iva Shamah Karanam-Uchyate.
Word-by-Word Meaning (अन्वय)
आरुरुक्षोःarurukshohfor one desiring to climb/attain
मुनेःmunehfor the sage
योगम्yogamyoga
कर्मkarmaaction
कारणम्karanammeans/cause
उच्यतेuchyateis said
योगारूढस्यyoga-arudhasyafor one who has attained yoga
तस्यtasyafor him
एवevacertainly
शमःshamahtranquility/cessation
कारणम्karanammeans/cause
उच्यतेuchyateis said
Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)
योग में आरोहण (चढ़ने) की इच्छा रखने वाले मुनि के लिए कर्म कारण (साधन) कहा जाता है; योगारूढ (योग में स्थित) के लिए शम (शान्ति/कर्म-उपरति) कारण कहा जाता है।
English Translation
For the sage aspiring to attain yoga, action is said to be the means. For one who has attained yoga, tranquility (cessation of action) is said to be the means.
Commentary (टीका)
Krishna describes two stages of the spiritual journey. For the beginner seeking to attain yoga, selfless action is the primary tool for purification and preparation. For the advanced practitioner who has already established themselves in yoga, inner tranquility and cessation of restless activity becomes the means for deeper realization. This teaches that the spiritual path naturally evolves from active engagement to meditative stillness.
