Chapter 7 · Jnana Vijnana Yoga - The Yoga of Knowledge and WisdomKrishna

Verse 22

श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 7, श्लोक 22

Sanskrit Shloka (श्लोक)

स तया श्रद्धया युक्तस्तस्याराधनमीहते।

लभते च ततः कामान्मयैव विहितान्हि तान्॥

Transliteration

Sa taya shraddhaya yuktas-tasya-aradhanam-ihate

Labhate cha tatah kaman mayaiva vihitan-hi tan

Word-by-Word Meaning (अन्वय)

सःsahhe
तयाtayawith that
श्रद्धयाshraddhayafaith
युक्तःyuktahendowed
तस्यtasyaof that deity
आराधनम्aradhanamworship
ईहतेihateengages in
लभतेlabhateobtains
कामान्kamandesires
मयाmayaby Me
एवevaalone
विहितान्vihitanordained/arranged

Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)

वह उस श्रद्धा से युक्त होकर उस देवता की आराधना करता है और उससे अपनी कामनाओं की पूर्ति प्राप्त करता है, जो वास्तव में मेरे द्वारा ही विधान की जाती है।

English Translation

Endowed with that faith, he engages in the worship of that deity and obtains his desires, which are in reality granted by Me alone.

Commentary (टीका)

The fruits obtained from worshipping any deity actually come from Krishna alone, the supreme source. The other deities are channels, but the real power behind all blessings is the Supreme Lord. This understanding helps the devotee eventually recognize the one source behind all divine manifestations.