Chapter 7 · Jnana Vijnana Yoga - The Yoga of Knowledge and WisdomKrishna

Verse 28

श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 7, श्लोक 28

Sanskrit Shloka (श्लोक)

येषां त्वन्तगतं पापं जनानां पुण्यकर्मणाम्।

ते द्वन्द्वमोहनिर्मुक्ता भजन्ते मां दृढव्रताः॥

Transliteration

Yesham tv-anta-gatam papam jananam punya-karmanam

Te dvandva-moha-nirmuktah bhajante mam dridha-vratah

Word-by-Word Meaning (अन्वय)

येषाम्yeshamwhose
अन्तगतम्anta-gatamcome to an end
पापम्papamsin
जनानाम्jananamof people
पुण्यकर्मणाम्punya-karmanamof virtuous deeds
द्वन्द्वमोहनिर्मुक्ताःdvandva-moha-nirmuktahfreed from delusion of duality
भजन्तेbhajanteworship
माम्mamMe
दृढव्रताःdridha-vratahwith firm resolve

Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)

परन्तु जिन पुण्यकर्मी मनुष्यों का पाप समाप्त हो गया है, वे द्वन्द्व-मोह से मुक्त होकर दृढ़ निश्चय से मुझे भजते हैं।

English Translation

But those people of virtuous deeds, whose sins have come to an end, freed from the delusion of duality, worship Me with firm resolve.

Commentary (टीका)

This verse describes the blessed state of those who have exhausted their negative karma through virtuous living. Free from the confusion of opposites, they worship God with unwavering determination. Their purity of heart and accumulated merit make them eligible for the highest spiritual attainment.