Chapter 9 · Raja Vidya Raja Guhya Yoga - The Yoga of Royal Knowledge and Royal SecretKrishna

Verse 3

श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 9, श्लोक 3

Sanskrit Shloka (श्लोक)

अश्रद्दधानाः पुरुषा धर्मस्यास्य परन्तप।

अप्राप्य मां निवर्तन्ते मृत्युसंसारवर्त्मनि॥३॥

Transliteration

Ashraddadhanah Purusha Dharmasyasya Parantapa.

Aprapya Mam Nivartante Mrityu-Samsara-Vartmani.||3||

Word-by-Word Meaning (अन्वय)

अश्रद्दधानाःashraddadhanahthose without faith
पुरुषाःpurushahpersons
धर्मस्यdharmasyaof this dharma
अस्यasyathis
परन्तपparantapaO scorcher of foes (Arjuna)
अप्राप्यaprapyawithout attaining
माम्mamMe
निवर्तन्तेnivartantereturn/remain
मृत्युसंसारवर्त्मनिmrityu-samsara-vartmanion the path of death and rebirth

Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)

हे परन्तप! इस धर्म में श्रद्धा न रखने वाले पुरुष मुझे प्राप्त न करके मृत्यु-संसार के मार्ग (जन्म-मरण के चक्र) में लौटते रहते हैं।

English Translation

O scorcher of foes, those who have no faith in this dharma, failing to attain Me, return to the path of death and rebirth in this material world.

Commentary (टीका)

Krishna warns that without shraddha (faith and trust), one cannot access the highest truth. Faith is not blind belief but a willingness to receive and explore with an open heart. Those who dismiss the spiritual path out of skepticism or arrogance remain trapped in the cycle of birth and death, missing the opportunity for liberation.