Chapter 16 · Daivasura Sampad Vibhaga Yoga - The Yoga of Division between Divine and Demoniac QualitiesKrishna
Verse 2
श्रीमद्भगवद्गीता अध्याय 16, श्लोक 2
Sanskrit Shloka (श्लोक)
अहिंसा सत्यमक्रोधस्त्यागः शान्तिरपैशुनम्।
दया भूतेष्वलोलुप्त्वं मार्दवं ह्रीरचापलम्॥
Transliteration
Ahimsa satyam-akrodhas-tyagah shantir-apaishunam
Daya bhuteshv-aloluptvam mardavam hrir-achapalam
Word-by-Word Meaning (अन्वय)
अहिंसाahimsanon-violence
सत्यम्satyamtruthfulness
अक्रोधःakrodhahabsence of anger
त्यागःtyagahrenunciation
शान्तिःshantihpeace
अपैशुनम्apaishunamabsence of fault-finding
दयाdayacompassion
भूतेषुbhuteshutowards all beings
अलोलुप्त्वम्aloluptvamfreedom from greed
मार्दवम्mardavamgentleness
ह्रीःhrihmodesty
अचापलम्achapalamabsence of fickleness
Hindi Translation (हिन्दी अर्थ)
अहिंसा, सत्य, क्रोध का अभाव, त्याग, शान्ति, चुगली न करना, प्राणियों पर दया, लोभ का अभाव, कोमलता, लज्जा और चंचलता का अभाव — ये दैवी गुण हैं।
English Translation
Non-violence, truthfulness, absence of anger, renunciation, peacefulness, absence of fault-finding, compassion for all beings, freedom from greed, gentleness, modesty, and steadiness — these are divine qualities.
Commentary (टीका)
The list of divine virtues continues with qualities that govern interpersonal conduct. Non-violence and truthfulness are foundational ethical principles. Compassion toward all beings reflects the understanding that the same divine essence dwells in everyone.
